Перевод: с английского на исландский

с исландского на английский

in the light of

  • 1 in the light of

    (taking into consideration (eg new information): The theory has been abandoned in the light of more recent discoveries.) í ljósi, með tilliti til

    English-Icelandic dictionary > in the light of

  • 2 see the light

    1) (to be born, discovered, produced etc: After many problems his invention finally saw the light (of day).) sjá dagsins ljós
    2) (to be converted to someone else's point of view etc.) skilja loks

    English-Icelandic dictionary > see the light

  • 3 light

    I 1. noun
    1) (the brightness given by the sun, a flame, lamps etc that makes things able to be seen: It was nearly dawn and the light was getting stronger; Sunlight streamed into the room.) ljós, birta
    2) (something which gives light (eg a lamp): Suddenly all the lights went out.) ljós
    3) (something which can be used to set fire to something else; a flame: Have you got a light for my cigarette?) eldur; eldpÿta, kveikjari
    4) (a way of viewing or regarding: He regarded her action in a favourable light.) í (jákvæðu) ljósi
    2. adjective
    1) (having light; not dark: The studio was a large, light room.) bjartur
    2) ((of a colour) pale; closer to white than black: light green.) ljós-
    3. [lit] verb
    1) (to give light to: The room was lit only by candles.) lÿsa
    2) (to (make something) catch fire: She lit the gas; I think this match is damp, because it won't light.) kveikja
    - lighting
    - lighthouse
    - light-year
    - bring to light
    - come to light
    - in the light of
    - light up
    - see the light
    - set light to
    II
    1) (easy to lift or carry; of little weight: I bought a light suitcase for plane journeys.) léttur
    2) (easy to bear, suffer or do: Next time the punishment will not be so light.) léttur, vægur
    3) ((of food) easy to digest: a light meal.) léttur, auðmeltur
    4) (of less weight than it should be: The load of grain was several kilos light.) of léttur
    5) (of little weight: Aluminium is a light metal.) léttur
    6) (lively or agile: She was very light on her feet.) léttur á sér
    7) (cheerful; not serious: light music.) léttur, líflegur
    8) (little in quantity; not intense, heavy, strong etc: light rain.) léttur
    9) ((of soil) containing a lot of sand.) gljúpur, sendinn
    - light-headed
    - light-hearted
    - lightweight
    - get off lightly
    - make light of
    - travel light
    III = light on - past tense, past participle lit [lit] - verb
    (to find by chance: While wandering round the town, we lit on a very cheap restaurant.)

    English-Icelandic dictionary > light

  • 4 the

    [ðə, ði]
    (The form [ðə] is used before words beginning with a consonant eg the house or consonant sound eg the union [ðə'ju:njən]; the form [ði] is used before words beginning with a vowel eg the apple or vowel sound eg the honour [ði 'onə]) -(i)nn, -(i)n, -(i)ð
    1) (used to refer to a person, thing etc mentioned previously, described in a following phrase, or already known: Where is the book I put on the table?; Who was the man you were talking to?; My mug is the tall blue one; Switch the light off!)
    2) (used with a singular noun or an adjective to refer to all members of a group etc or to a general type of object, group of objects etc: The horse is running fast.; I spoke to him on the telephone; He plays the piano/violin very well.) -(i)nn, -(i)n, -(i)ð
    3) (used to refer to unique objects etc, especially in titles and names: the Duke of Edinburgh; the Atlantic (Ocean).) -(i)nn, -(i)n, -(i)ð
    4) (used after a preposition with words referring to a unit of quantity, time etc: In this job we are paid by the hour.) (á/fyrir) -(i)nn, -(i)n, -(i)ð
    5) (used with superlative adjectives and adverbs to denote a person, thing etc which is or shows more of something than any other: He is the kindest man I know; We like him (the) best of all.) (fellur brott í þÿðingu)
    6) ((often with all) used with comparative adjectives to show that a person, thing etc is better, worse etc: He has had a week's holiday and looks (all) the better for it.) þeim mun, því
    - the...

    English-Icelandic dictionary > the

  • 5 light up

    1) (to begin to give out light: Evening came and the streetlights lit up.) kvikna, ljóma upp
    2) (to make, be or become full of light: The powerful searchlight lit up the building; She watched the house light up as everyone awoke.) lÿsa upp
    3) (to make or become happy: Her face lit up when she saw him; A sudden smile lit up her face.) ljóma, geisla

    English-Icelandic dictionary > light up

  • 6 the green light

    (permission to begin: We can't start until he gives us the green light.) grænt ljós, leyfi, heimild

    English-Icelandic dictionary > the green light

  • 7 light-year

    noun (the distance light travels in a year (nearly 9.5 million million kilometres).) ljósár

    English-Icelandic dictionary > light-year

  • 8 candle-light

    noun (the light from a candle: We had dinner by candle-light.) kertaljós

    English-Icelandic dictionary > candle-light

  • 9 tail-light

    noun (the (usually red) light on the back of a car, train etc: He followed the tail-lights of the bus.) afturljós

    English-Icelandic dictionary > tail-light

  • 10 pilot-light

    noun (a small gas light eg on a gas cooker, which burns continuously and is used to light the main gas jets when they are turned on.) sílogi

    English-Icelandic dictionary > pilot-light

  • 11 bring to light

    (to reveal or cause to be noticed: The scandal was brought to light by the investigations of a journalist.) leiða í ljós

    English-Icelandic dictionary > bring to light

  • 12 come to light

    (to be discovered: The theft only came to light when the owners returned from holiday.) koma í ljós

    English-Icelandic dictionary > come to light

  • 13 set light to

    (to cause to begin burning: He set light to the pile of rubbish in his garden.) kveikja í

    English-Icelandic dictionary > set light to

  • 14 shed light on

    (to make clearer: This letter sheds light on the reasons for his departure.) upplÿsa

    English-Icelandic dictionary > shed light on

  • 15 throw light on

    (to help to solve or give information on (a mystery, puzzle, problem etc): Can anyone throw any light on the problem?) upplÿsa

    English-Icelandic dictionary > throw light on

  • 16 shine

    1. past tense, past participle - shone; verb
    1) (to (cause to) give out light; to direct such light towards someone or something: The light shone from the window; The policeman shone his torch; He shone a torch on the body.) skína, lÿsa
    2) (to be bright: She polished the silver till it shone.) gljá
    3) ((past tense, past participle shined) to polish: He tries to make a living by shining shoes.) pússa, bursta; (gljá)fægja
    4) ((often with at) to be very good (at something): He shines at games; You really shone in yesterday's match.) skara fram úr
    2. noun
    1) (brightness; the state of being well polished: He likes a good shine on his shoes; a ray of sunshine.) skin, ljómi, gljái
    2) (an act of polishing: I'll just give my shoes a shine.) skóburstun
    - shiny
    - shininess

    English-Icelandic dictionary > shine

  • 17 on

    [on] 1. preposition
    1) (touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: The book was lying on the table; He was standing on the floor; She wore a hat on her head.) á
    2) (in or into (a vehicle, train etc): We were sitting on the bus; I got on the wrong bus.) í, á, upp í
    3) (at or during a certain day, time etc: on Monday; On his arrival, he went straight to bed.) á, við, (strax) eftir
    4) (about: a book on the theatre.) um
    5) (in the state or process of: He's on holiday.) í, á
    6) (supported by: She was standing on one leg.) á
    7) (receiving, taking: on drugs; on a diet.) í, á
    8) (taking part in: He is on the committee; Which detective is working on this case?) í, við, hjá, með
    9) (towards: They marched on the town.) á, í átt að, gegn
    10) (near or beside: a shop on the main road.) við
    11) (by means of: He played a tune on the violin; I spoke to him on the telephone.) á, með
    12) (being carried by: The thief had the stolen jewels on him.) á
    13) (when (something is, or has been, done): On investigation, there proved to be no need to panic.) eftir, þegar, samkvæmt
    14) (followed by: disaster on disaster.) eftir
    2. adverb
    1) ((especially of something being worn) so as to be touching, fixed to, covering etc the upper or outer side of: She put her hat on.) setja upp/á
    2) (used to show a continuing state etc, onwards: She kept on asking questions; They moved on.) áfram
    3) (( also adjective) (of electric light, machines etc) working: The television is on; Turn/Switch the light on.) á, í gangi, kveiktur
    4) (( also adjective) (of films etc) able to be seen: There's a good film on at the cinema this week.) til sÿningar
    5) (( also adjective) in or into a vehicle, train etc: The bus stopped and we got on.) um borð, upp í
    3. adjective
    1) (in progress: The game was on.) í gangi
    2) (not cancelled: Is the party on tonight?) standa til, vera á döfinni
    - ongoing
    - onwards
    - onward
    - be on to someone
    - be on to
    - on and on
    - on time
    - on to / onto

    English-Icelandic dictionary > on

  • 18 charge

    1. verb
    1) (to ask as the price (for something): They charge 50 cents for a pint of milk, but they don't charge for delivery.) setja upp, láta borga
    2) (to make a note of (a sum of money) as being owed: Charge the bill to my account.) (láta) skrifa
    3) ((with with) to accuse (of something illegal): He was charged with theft.) kæra
    4) (to attack by moving quickly (towards): We charged (towards) the enemy on horseback.) gera áhlaup
    5) (to rush: The children charged down the hill.) hlaupa, storma
    6) (to make or become filled with electricity: Please charge my car battery.) hlaða
    7) (to make (a person) responsible for (a task etc): He was charged with seeing that everything went well.) hlaða
    2. noun
    1) (a price or fee: What is the charge for a telephone call?) verð
    2) (something with which a person is accused: He faces three charges of murder.) ákæra
    3) (an attack made by moving quickly: the charge of the Light Brigade.) áhlaup
    4) (the electricity in something: a positive or negative charge.) rafhleðsla
    5) (someone one takes care of: These children are my charges.) skjólstæðingur
    6) (a quantity of gunpowder: Put the charge in place and light the fuse.) hleðsla
    - in charge of
    - in someone's charge
    - take charge

    English-Icelandic dictionary > charge

  • 19 shadow

    ['ʃædəu] 1. noun
    1) ((a patch of) shade on the ground etc caused by an object blocking the light: We are in the shadow of that building.) skuggi
    2) ((in plural with the) darkness or partial darkness caused by lack of (direct) light: The child was afraid that wild animals were lurking in the shadows at the corner of his bedroom.) myrkur
    3) (a dark patch or area: You look tired - there are shadows under your eyes.) baugar
    4) (a very slight amount: There's not a shadow of doubt that he stole the money.) vottur
    2. verb
    1) (to hide or darken with shadow: A broad hat shadowed her face.) skyggja á
    2) (to follow closely, especially as a detective, spy etc: We shadowed him for a week.) hafa náið eftirlit með
    - shadowiness
    - worn to a shadow

    English-Icelandic dictionary > shadow

  • 20 put off

    1) (to switch off (a light etc): Please put the light off!) slökkva á
    2) (to delay; to postpone: He put off leaving / his departure till Thursday.) fresta
    3) (to cancel an arranged meeting etc with (a person): I had to put the Browns off because I had 'flu.) fresta fundi með e-m
    4) (to cause (a person) to feel disgust or dislike (for): The cheese looked nice but the smell put me off; The conversation about illness put me off my dinner.) fá til að missa lyst/fá ógeð á

    English-Icelandic dictionary > put off

См. также в других словарях:

  • The light of the countenance — Light Light (l[imac]t), n. [OE. light, liht, AS. le[ o]ht; akin to OS. lioht, D. & G. licht, OHG. lioht, Goth. liuha[thorn], Icel. lj[=o]s, L. lux light, lucere to shine, Gr. leyko s white, Skr. ruc to shine. [root]122. Cf. {Lucid}, {Lunar},… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • The Charge of the Light Brigade (poem) — The Charge of the Light Brigade Half a league, half a league,   Half a league onward, All in the valley of Death   Rode the six hundred. Forward, the Light Brigade! Charge for the guns he said: Into the valley of Death   Rode the six hundred …   Wikipedia

  • The Light — may refer to:In Music* The Light (Spock s Beard album), a 1995 album by Spock s Beard *The Light (producers), a trance music production duo * The Light (Common song), a single from Common s 2000 album Like Water for Chocolate * The Light (Donovan …   Wikipedia

  • The Light of Other Days —   …   Wikipedia

  • The Light of Day — or Light of Day may refer to:* Light of Day (1963 film), a 1963 movie starring Peter Sellers * Light of Day , a 1987 film starring Michael J. Fox and Joan Jett * Light of Day (soundtrack), the soundtrack album from the film * Light of Day (song) …   Wikipedia

  • The Light Princess — is a fairy tale by George MacDonald. It was published in 1864.The novel has became a hit. So they decided to make a movie about a princess that is so light, wind can carry her. Click on the link below to preview the movie. This Is Edited By Renz… …   Wikipedia

  • The light on the hill — is a phrase used to describe the objective of the Australian Labor Party. The phrase was coined in a 1949 conference speech by then Prime Minister Ben Chifley.The speech, delivered near the end of Chifley s term as Prime Minister, pays tribute to …   Wikipedia

  • The Light-House — is the last short story written by Edgar Allan Poe. He did not live to finish it, and had barely begun it by the time of his death.Plot summaryThe story is told as a series of diary entries, the first being New Year s Day, 1796. The setting is… …   Wikipedia

  • The Light that Failed — is a novel by Rudyard Kipling that was first published in 1890. Most of the novel is set in London, but many important events throughout the story occur in Sudan or India. The Light that Failed follows the life of Dick Heldar, a painter who goes… …   Wikipedia

  • The Light of Asia — subtitled The Great Renunciation , is a book by Edwin Arnold. The first edition of the book was published in London in July 1879.In the form of poem, the book endeavors to describe the life and time of Prince Gautama Buddha, who after attaining …   Wikipedia

  • The charge of the light brigade — may refer to the following:* Charge of the Light Brigade, a military action in the Crimean War * The Charge of the Light Brigade , a poem by Alfred, Lord Tennyson * The Charge of the Light Brigade , a 1936 film * The Charge of the Light Brigade …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»